Próżno szukać na mapie lotniska Wadżda. Nie wiem, czemu redakcja upiera się przy takiej transkrypcji. Transkrypcja w alfabecie łacińskim to Oujda, taki napis widnieje na terminalu i drogowskazach (lotnisko Oujda-Angads, kod OUD). A skoro Wadżda, to Tandża zamiast Tangeru i Dar el Beida zamiast Casablanki.