Germanwings powinien zainwestować w tłumaczy

Wybierając na stronie Germanwingsa wylot: Warszawa przylot: Inne przeznaczenie... wybieramy dowolne daty wylotu, klikamy "szukaj" i mamy ciekawy komunikat. "Cologne Bonn Connect Pod kątem twój wybór , będziesz być odbiorca oferty różny loty u nasz wspólnik ( kolońska / Czapka Lotnisko ) pajęczyny. Wszystko poprzedni bliższe dane wchodzić wola pozostawać do zapłaty stabilizacja cen, kursów itp.. Podczas księgowanie , ten znaleźć się w położeniu i wóz stosunki i warunki równie publikowany u ten połączony umiejscowienie muszą zastosować. Jesteście ty pewny ty potrzeba wobec zostawiać ten Germanwings pajęczyny?" Nasuwa mi się pytanie, dlaczego taka linia jak Germanwings nie zapłaci kilka groszy za tłumaczenie, tylko tak się kompromituje?
10/01/2010 12:56  
Komentowanie dostępne dla zalogowanych użytkowników
aynis 2010-01-10 16:18   
aynis - Profil aynis
heh, domyślam się, że o to chodzi. Ale akurat to jest popełnienie (czyli negatywny wydźwięk), bo nijak nie można nazwać tego (komunikatu Germanwings) poprawnym sformułowaniem.
mrader 2010-01-10 16:17   
mrader - Profil mrader
hm...jest ok...;P ale,"która linia taki komunikat popełniła "hm...aynis ...jest ok...ale nie wyzywaj mnie....;))
seep02 2010-01-10 16:15   
seep02 - Profil seep02
pewnie "popełnić komunikat" ;-)
aynis 2010-01-10 16:09   
aynis - Profil aynis
Co Ci się nie podoba w moim stwierdzeniu? :>
mrader 2010-01-10 16:06   
mrader - Profil mrader
Ok.errata była, ale ....,stwierdzenie "która linia taki komunikat popełniła"....hm...pozdr.Aynis ;))
hamburg 2010-01-10 14:44   
hamburg - Profil hamburg
gregory A bo Germanwings olewa wszystkich swoich pasazerow....straszna linia. Service jak w Ryanaira, a drosza niz Lufthansa.
seep02 2010-01-10 13:51   
seep02 - Profil seep02
pominąwszy fakt, że "Cologne Bonn Connect" to nazwa własna firmy, Bonn zamiast Boon, i tego, że chodzi o "tamtą stronę" (na którą się przeniesiemy) a nie "tę" i warunki tam opublikowane będą wiążące, to o to im chodziło ;-)
jetair 2010-01-10 13:40   
jetair - Profil jetair
opuścić stronę*
jetair 2010-01-10 13:35   
jetair - Profil jetair
3 minuty roboty takie tłumaczenie zajmuje. Nie jestem pewien, czy o to im chodziło, ale brzmi zrozumiale: "Połączenie Kolonia/Bonn

Dla Twojego wyboru zaoferujemy różne loty z naszymi partnerami (Port Lotniczy Kolonia/Boon). Wszystkie dotychczasowe dane wprowadzone pozostaną niezmienione. Przy rezerwacji biletu taryfy i warunki przewozu opublikowane na tej stronie będą akceptowane. Czy na pewno chcesz opuścić stronie Germanwings?"
mrader 2010-01-10 13:13   
mrader - Profil mrader
Aynis też korzystasz z jakiegoś translatora...,a konkurs faktycznie "była" kiedyś...hehe ;)
mrader 2010-01-10 13:09   
mrader - Profil mrader
Widzę,że nic się nie zmieniło ;x...pewnie korzystają z Google Translate...heh ;)
seep02 2010-01-10 13:09   
seep02 - Profil seep02
polska język, trudna język... ale się nieźle uśmiałem, tego to nawet rodowity Polak nie zrozumie - musiałem wejść na ich stronę i wziąć sobie inny język...:p
gregory 2010-01-10 13:05   
gregory - Profil gregory
Nawet pisałem do nich maila kiedyś i zwróciłem uwagę, ale olali sprawę.
aynis 2010-01-10 12:58   
aynis - Profil aynis
Kiedyś był nawet konkurs, która linia taki komunikat popełniła :) Jak widać, minęło już naprawdę wiele czasu, a oni dalej tego nie zmienili...
jetair 2010-01-10 12:56   
jetair - Profil jetair
Wybierając na stronie Germanwingsa wylot: Warszawa przylot: Inne przeznaczenie... wybieramy dowolne daty wylotu, klikamy "szukaj" i mamy ciekawy komunikat. "Cologne Bonn Connect

Pod kątem twój wybór , będziesz być odbiorca oferty różny loty u nasz wspólnik ( kolońska / Czapka Lotnisko ) pajęczyny. Wszystko poprzedni bliższe dane wchodzić wola pozostawać do zapłaty stabilizacja cen, kursów itp.. Podczas księgowanie , ten znaleźć się w położeniu i wóz stosunki i warunki równie publikowany u ten połączony umiejscowienie muszą zastosować. Jesteście ty pewny ty potrzeba wobec zostawiać ten Germanwings pajęczyny?" Nasuwa mi się pytanie, dlaczego taka linia jak Germanwings nie zapłaci kilka groszy za tłumaczenie, tylko tak się kompromituje?
Kup bilet Więcej
dorośli
(od 18 lat)
młodzież
(12 - 18 lat)
dzieci
(2 - 12 lat)
niemowlęta
(do 2 lat)
Wizy
Rezerwuj hotel
Wizy
Okazje z lotniska

dorośli
(od 18 lat)
młodzież
(12 - 18 lat)
dzieci
(2 - 12 lat)
niemowlęta
(do 2 lat)
Rezerwuj hotel
Wizy